《长安三万里》即将在台湾上映 同步推出闽南语版本
中新社北京4月17日电 (张杨彬 李百加)动画电影《长安三万里》将于4月30日起在台湾院线公映。该片出品方追光动画总裁、《长安三万里》监制于洲17日在北京接受中新社记者采访时表示,此次上映将推出普通话与闽南语双版本,闽南语版未来有计划在福建等地重映。
《长安三万里》以唐代为背景,讲述李白、高适等诗人的人生历程,2023年在大陆上映后引发观影热潮。截至目前,该片在大陆的评分平台豆瓣获得8.3分,近80%的观众打出四星和五星,总票房超过18亿元人民币。
此片的台湾上映之路并非一帆风顺。台湾对引进大陆电影实行“抽签配额”制,约60部影片竞争十个名额。此前,追光动画出品的《小门神》等多部作品落选,直至去年《长安三万里》以第六顺位中签。“这需要一些运气和坚持。”于洲笑称。
他介绍,《长安三万里》在岛内的发行方是台湾春晖映像公司。闽南语配音的创意正是出自该公司创办人、追光动画的老朋友陈俊荣先生。此外,春晖映像还策划了“穿汉服观影”“名字含‘长安’可获赠票”等活动,以新颖形式吸引年轻群体。
“我相信两岸观众的观影感受不会有太大不同。”当被问及台湾观众对《长安三万里》这类历史题材动画电影的接受程度将会如何,于洲颇有信心。他谈道,影片在大陆上映时,不仅吸引了许多年轻人、家庭观众,还有比预期更多的老年观众,甚至一位年逾九旬的老人在观影后即兴创作七言律诗,这些反馈令追光动画团队倍感鼓舞。
于洲认为,两岸的文化共鸣无需刻意营造。李白、高适、杜甫等不仅是一个个如雷贯耳、家喻户晓的名字,“他们在人生际遇中的努力、迷茫、坚韧,能带给当下的两岸观众相通的感动和激励”。
动画电影《长安三万里》剧照。(片方供图) 对于票房,于洲表示,商业考量不足为道。“影片在台湾上映的意义超过了票房本身。我们更希望台湾观众、尤其是青少年,可以通过这部电影对中华文化有一些新认识。”他对当下台湾教育中传统文化的缺失表示担忧,“唐诗宋词蕴含两岸共同的中华文化基因,传承不能断层。”
于洲说,希望借助动画电影这一艺术表达形式,将中华民族千百年来积累的优秀文化以当代观众乐于接受的形式延续下去。
“诗在,书在,长安就会在。”影片中这句台词,被无数观众铭记。在于洲看来,“长安”不仅是盛唐都城,更象征着中华文明绵延千年的生命力。“无论是大陆还是台湾,只要文化根脉不断,‘长安’便一直在。”(完)
- 多穿点防感冒?感冒从来不是“冻”出来的!
- 神舟二十一号船箭组合体转运至发射区 计划近日择机实施发射
- (校馆弦歌)穿越时光的对话:在黄大年纪念馆读懂“至诚报国”
- 粤近一周新增基孔肯雅热本地个案2086例 疫情波动下降
- 应聘群演被要求先交6980元培训费 记者调查短剧群演招募乱象
- 起点:东风航天城 目的地:酒泉航天镇 这条航天路通车啦!
- 冷空气助华南降温 东部和南部海域警惕持续性大风
- 退役军人事务部成功确认8位在韩中国人民志愿军烈士身份
- 江金权:《建议》共15个部分61条分为三大板块
- 中共中央召开党外人士座谈会 习近平主持并发表重要讲话
- 身体这3种小毛病,饿一饿可能就好了
- 京津冀大学生信息安全网络攻防大赛在津落幕 共促区域数字安全发展
-
帮孩子提升肌肉力量,要运动,还要精准补充营养
2015.12.16 -
使用“智驾神器”自己坐副驾睡觉?判危险驾驶罪!
2015.12.16 -
事关中小学生心理健康 教育部发布10条举措
2015.12.16 -
牛奶vs豆浆,到底哪个更营养?更适合你?
2015.12.16